Manantial

Het leren van rijen Spaanse woorden uit een boek is voor studenten niet echt een uitdagende bezigheid. Een basiswoordenschat is echter noodzakelijk om Spaanse teksten te kunnen begrijpen en zich zowel mondeling als schriftelijk te kunnen uiten in het Spaans.

Manantial is het Spaanse woord voor 'bron'. Het is een woordenschatprogramma dat de studenten wil voorzien van een bron aan noodzakelijke basiswoorden, die ze zich op een snelle, gevarieerde, effectieve én aangename manier, zelfstandig in een digitale leeromgeving eigen kunnen maken. Het project Manantial is ontwikkeld in 2004/2005 en staat sinds september 2005 op het net. Manantial is het zusje van Caudal, het woordenschatprogramma voor de tweedejaarsstudenten dat een jaar eerder is ontwikkeld.

Manantial is net als Caudal een zelfstudiepakket; Manantial is echter bestemd voor studenten die met hun studie Spaans beginnen en het biedt deze studenten een pakket aan van ruim 2000 woorden, onderverdeeld in 15 hoofdstukken met een thematisch karakter.

Meer informatie over de oefeningen is te vinden bij Uitleg

Gegevens:

Carmen Lie-Lahuerta & Anna Escofet Vilà

m.m.v.:

Jan de Jong, Annelet Lykles, Marijke Elstrodt, Arjen Florijn
Leerstoelgroep Tweede-taalverwerving, Dienst ICT, Onderwijsinstituut Taal- en letterkunde
Faculteit der Geesteswetenschappen Universiteit van Amsterdam

en Myrthe Bil en Chris Hermsen
ICT in het Onderwijs, Faculteit der Geesteswetenschappen, Universiteit van Amsterdam

© 2003-2014 Faculteit der Geesteswetenschappen, Universiteit van Amsterdam

Alle rechten voorbehouden. Niets uit dit programma mag op welke wijze dan ook worden vermenigvuldigd, aangepast, openbaar gemaakt en/of doorgegeven, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de Faculteit der Geesteswetenschappen, UvA.

Auteurs: drs. C. Lie-Lahuerta en drs. A. Escofet Vilà, Capaciteitsgroep Romaanse talen en culturen